Недавно стал известен список номинантов на мировую премию. Наш отечественный писатель оказался там со своим произведением. Ранее книга была удостоена литературной премии “Новые Горизонты”. В этой статье собраны мнения критиков по поводу произведения и раскрыты основные сюжетные линии, о которых всегда полезно узнать перед прочтением самого романа.

Под толстым переплетом древней истории и современных событий здесь собрано все: темы времени, вечная любовь, долголетие. Сюжет разворачивается в государстве, которое, по мнению критиков, похоже на средневековую Русь или даже Византию. Его история начинается с летописей, которые каждые сто лет, сменяя друг друга, велись православными монахами-хронистами при единственном на Острове монастыре. Все эти древние записи комментируют представители княжества — Парфений и Ксения. Пара живет «душа в душу», хотя сошлись люди по расчету родителей. Отцами главных героев были Константин и Фрол, князья двух разных континентов, Севера и Юга. Однажды между этими частями произошла гражданская война. Чтобы не повторить конфликтов, цари договорились поженить своих детей, которыми и стали Парфений с Ксенией. Сейчас членам этого брака по 347 лет. Они уже не имеют власти на своей земле, так как были изгнаны, и просто рассказывают читателям о былых событиях в их жизни. Эксперты отзываются двояко по поводу автора: одни обвиняют, будто новый роман похож на предыдущие, другие хвалят за исторический контекст и библейские мотивы.

Критик и жюри литературной премии «Новые горизонты» Ирина Епифанова (https://newhorizonsf.ru/2021/09/06/review026-2/) отметила сходство произведения с разными письменными трудами: книга «похожа сразу на кучу всего, от «Повести временных лет» и агиографической литературы до «Гулливера» и «Утопии». Ну и с «Хазарским словарем», пожалуй…» Больше всего эксперты связывают такую особенность с приемом стилизации, который автор широко использует и в других своих книгах. Например, признанный специалист научной фантастики Глеб Елисеев говорил, что такой метод относится к одному из «сложнейших в литературе».

Что касается жанра, текст некоторые эксперты определяют как фантастику. Но к такому выводу пришли не все. Роман вызывает противоречия – это «сложный гибридный текст», как отметила шеф-редактор группы компаний «Лит-рес» Екатерина Писарева (https://newhorizonsf.ru/2021/10/16/review062-2/). По ее мнению, автор вообще не ограничивал себя в направлениях или в стилях написания. Тут «библейские истории могут соседствовать с черным юмором и языком современных медиа». Но Ольга Балла (https://newhorizonsf.ru/2021/08/13/review003-2/), член жюри премии «Новые горизонты» говорит: «Подобно тому, как сам автор когда-то назвал своего «Лавра» «неисторическим» романом, «Оправдание Острова» можно смело называть романом «нефантастическим».

С другой стороны, автор использовал прием, который предприниматели назвали бы «сочетать несочетаемое». Так и с точки зрения «креативности» текст заслуживает высокой оценки. Пусть византийскую историю писатель не придумал с нуля, но он смог грамотно скомбинировать и «подружить» все свои отсылки к реальным событиям. Более того, опора на настоящие факты – это критерий востребованности в современной России, да и в мире в целом. Как писали в журнале «Молодой ученый», «история и литература – две сферы, неразрывно связанные друг с другом» (https://moluch.ru/archive/479/105390/). Прием действительно пользуется огромной популярностью. Вспомнить, к примеру, Толстого с «Войной и миром» про Отечественную войну 1812 года или пушкинскую «Капитанскую дочку» о Пугачевском восстании. Судя по этим примерам, тексты с историческим контекстом будут актуально читаться в любом государстве, особенно если есть отсылка к мировой истории, как в случае с данным романом и Византией. Здесь можно утверждать, что роман Водолазникова заслуженно номинирован на мировую Дублинскую премию. 

Также критики отмечают «сложность» книги «Оправдание острова». Напомним, что в произведении пересекаются несовместимые темы. Есть версии, что с сочетанием контрастных понятий у автора даже перебор. Читатели поговаривают, будто текст и профессионален, а понятен не всем. «Это мог бы быть прекрасный роман, но слишком уж серьезен» – говорил Журналист и писатель Вадим Нестеров. К таким темам, по его мнению относятся: «сама хроника острова, комментарии Парфения и Ксении, фильм французского режиссёра плюс сам автор». Эксперт считает, это много. Текст он назвал однозначно хорошим, но не «лучшим» творением Водолазкина.

Есть мнение, что каждый писатель должен переработать какой-то материал при написании нового труда. Например, признанный специалист по работе с фантастикой Глеб Елисеев (https://newhorizonsf.ru/2021/09/18/review039-2/ ) сказал так: «И здесь становится совершенно понятным главный источник вдохновения книги… – это «История одного города» М.Е. Салтыкова-Щедрина. Но, как ни странно, «Оправдание Острова» отличается в лучшую сторону от книги якобы «классика отечественной литературы». В нем нет той удушающей злобы и злобности». Эксперт назвал роман «меланхоличным и эллегичным». Более того, он подчеркнул «положительный настрой автора», будто «многие из персонажей кажутся не саркастичными карикатурами, а вполне добрыми и достойными действующими лицами пусть и совершенно фантастической истории».